Keine exakte Übersetzung gefunden für البحث باستخدام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch البحث باستخدام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu peux regarder sur ton ordi ?
    ألا يمكنكِ البحث عنه بإستخدام الحاسوب؟
  • Ces recherches ont été conduites à l'aide d'un programme de recoupement informatisé qui tourne automatiquement dans la base de données de la Commission et qui, à travers toutes les catégories de réclamations, identifie les requérants apparaissant plus d'une fois.
    وأجري البحث باستخدام برنامج مطابقة يقوم بقراءة آلية لقاعدة بيانات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، ويحدد أصحاب المطالبات الذين تتطابق أسماؤهم في كافة فئات المطالبات.
  • Ces informations sont accessibles pour les organisations du système, qui peuvent effectuer leurs recherches selon toute une gamme de critères (par exemple, domaine de compétence, situation géographique, langues pratiquées).
    وتتاح هذه المعلومات للمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة مع آلية للبحث باستخدام مجموعة من المعايير (على سبيل المثال مجال الخبرة والموقع والمهارات اللغوية).
  • Enfin, un index complet a été inséré à la fin du document pour faciliter la recherche à partir des références des décisions ou par pays, numéro d'article et (dans le cas de la Loi type sur l'arbitrage) mot clef.
    وأخيرا، ترد في النهاية مؤشّرات وافية لتيسير البحث باستخدام استشهادات كلاوت، والاختصاص القضائي، ورقم المادة وكذلك (في حالة القانون النموذجي للتحكيم) الكلمات الدلالية.
  • L'élément identifiant le constituant est le principal critère de recherche et une recherche à l'aide du nouvel élément identifiant ne révèlera pas une sûreté inscrite sous l'ancien nom.
    ووسيلة تعريف هوية المانح هي المعيار الرئيسي للبحث، ولن يكشف البحث باستخدام الوسيلة الجديدة لتعريف هوية المانح عن حق ضماني مسجل تجاه الاسم القديم.
  • Le Bhoutan ne dispose pas de moyens électroniques de consultation des données.
    ولا تملك بوتان تسهيلات للبحث في البيانات باستخدام الوسائل الإلكترونية.
  • Les participants ont suggéré que, pour répondre à ces questions, l'Autorité aide au lancement de nouveaux programmes de recherche, qui seront financés avec de nouvelles ressources.
    وأوصى المشاركون بأن تيسر السلطة تنفيذ برامج بحثية إضافية، باستخدام موارد جديدة، لمعالجة هذه المسائل.
  • Il note en outre que cette base de données, dans laquelle des recherches peuvent être faites à partir de critères tels que le domaine de spécialisation, le lieu de résidence et les connaissances linguistiques, est à la disposition des organismes des Nations Unies (voir E/2007/60, par. 47).
    وتلاحظ اللجنة أيضا أن هذه المعلومات تتاح لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة مع آلية للبحث باستخدام مجموعة من المعايير، مثل مجال الخبرة والموقع والمهارات اللغوية (انظر E/2007/60، الفقرة 47).
  • Il en résulte habituellement que l'inscription est considérée comme légalement efficace malgré l'erreur contenue si une recherche à l'aide de l'identifiant correct permet de retrouver l'avis déposé malgré une correspondance inexacte (voir A/CN.9/631, recommandation 59).
    والنتيجة المعتادة هي اعتبار التسجيل نافذا من الناحية القانونية رغم الخطأ إذا كان البحث باستخدام الوسيلة الصحيحة لتعريف الهوية سيسفر عن الإشعار المسجل رغم كونه مطابقا مطابقة غير تامة (انظر A/CN.9/631، التوصية 59).
  • Je l'ai truqué pour localiser la source du sifflement en utilisant la triangulation de fréquence.
    إنه مجهزٌ للبحث عن مصدر الصرير بإستخدام "تثليث" التردد